المنشورات مقال فى مجلة 2121 تم النشر فى: https://bflt.journals.ekb.eg/article_204238_84e616ff2c173484c2f33cb52afac906.pdf La traduction du terme juridique (Niẓām) Une comparaison entre la traduction des logiciels (Memsource) et (Matecat) de (La Loi de la lutte contre le terrorisme et son financement) الترجمة اآللية العصبية – أدوات الترجمة بمساعدة الحاسب – ميت كات - ميمسورس - الترجمة القانونية – التع نوع عمل المنشور مقال مزيد من المنشورات La traduction du terme juridique (Niẓām) بواسطة محمد بن حسين الزهراني 2121 تقييم مدى توافق الإطار الأوروبي المشترك للغات مع النظام الدراسي لتعليم اللغات في كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود - تطبيق على برنامج اللغة الفرنسية والترجمة تهدف الدراسة إلى تحديد وتوضيح مدى توافق مبادئ وأساسيات الإطار الأوروبي المشترك لتعلم اللغات مع نظام الدراسة في برامج اللغات الأوروبية في كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود بالرياض، إذ استعرض… بواسطة محمد بن حسين الزهراني 2021 Théorie systémique et microsystèmes linguistiques : vers une modélisation de règles en vue d'applications au français et à l'arabe - Systemic theory and microsystems linguistic : towards a model of rules for applications in French and Arabic Mots-clés : système de règles, formalisation linguistique, linguistique systématique, modélisation, grammaire, arabe بواسطة د. محمد حسين الزهراني 2010