course
مقدمة في علم الترجمة (312عبر)
يتعرف الطالب في هذا المقرر على ماهية الترجمة ويدرس بتعمق تاريخها وأهم نظرياتها مع التركيز على حركة الترجمة بين اللغتين العربية والعبرية. وسوف يتعرف الطالب ايضا على مراحل تطور حقل دراسات الترجمة منذ 1970م وحتى الوقت الراهن. والهدف المأمول تحقيقه خلال مدة الدراسة، هو أن يقرأ الطالب مجموعة متنوعة من المقالات والابحاث الحديثة (باللغات العبرية والانجليزية والعربية) في دراسات الترجمة ونظرياتها ويتعرف على المدارس المختلفة في علم الترجمة ليشكل فكرة عامة عن تخصصه كمترجم تساعده في حياه المهنية المستقبلية. وينقسم المنهج الى وحدات موزعة على مجموعة من المحاضرات. كل وحدة تغطي مساحة معينة من موضوعات المقرر، وفي كل محاضرة تناقش جزئية معينة يتم الاتفاق عليها مسبقا بين الاستاذ والطلاب.