أسعى لتوظيف خبرتي الطويلة في مجال صناعة الثقافةواللسانيات التطبيقية وعلوم الاتصال والترجمة، التي تمتد لأكثر من 15 عامًا، في تقديم إسهامات متميزة في المجال الأكاديمي والبحثي والإداري والمهني. كما أهدف إلى الاستفادة من خلفيتي الواسعة كأستاذ مشارك ومستشار ثقافي ومدرب دولي لتحقيق أهداف مؤسسات التعليم العام والعالي وتطوير استراتيجيات التفاعل الثقافي والتواصل الفعّال. كما أطمح إلى المساهمة في تعزيز التعاون الأكاديمي والثقافي بين المملكة العربية السعودية والدول الأخرى من خلال الاستفادة من تجربتي الثرية في العمل الثقافي والأكاديمي.
في هذا المقرر يتم تعريف طالب الترجمة بعادات وتقاليد المجتمع الذي يدرس لغته وذلك بقصد تمكينه من الولوج إلى عمق النص المطروح عليه للترجمة والاحاطه بالسمات الثقافية التي تحملها الكثير من النصوص الامر…
يهدف المقرر إلى التدريب العملي المتقدم في ترجمة مختلف النصوص في المجالات السياسية من العربية إلى الفرنسية وبالعكس. ويشمل ذلك مختلف النصوص بمختلف أنواعها، والخطب السياسية والمؤتمرات الصحفية،…