السيرة الذاتية
Untitled document
English CV:
SARAH ABDULRAHMAN A. AL-DAWOOD
Building: 4
E-mail: saaldawood@ksu.edu.sa
Address:
Riyadh
Saudi Arabia
Personal data:
Place of Birth: Riyadh
Nationality: Saudi
Education:
2013-2014 University of Salford, Manchester
Master of Arts- Translating: Arabic- English at a Distinction level.
2003- 2008 King Saud University, College of Languages and Translation, Riyadh
Bachelor degree of Translation in the field of English language, with a GPA of (4.70/ 5) and an "Excellent" Grade with the Second Class honor
2003 Graduated from secondary school (scientific section) with a GPA of 99.76 (gained the 8th position over Saudi Arabia)
Work experience:
2010 Teaching at the College of Languages and Translation, Translation Unit.
Conferences and Conventions
2010 Attended the Fourth Academic Conference of College of Language and Translation, King Saud University.
2011 Attended an intensive course for lecturers and teaching assistants in KSU which involves an IT course, an advanced English course and the following workshops:
- Scientific research (Concepts and approaches)
- Scientific research ethics
- Tools for writing and citing references - Writing research proposals for MA and PhD Dissertations
- Skills for preparing and writing scientific reports and research papers
- Time management skills
- Internet and database searching skills
- Effective communication skills
2013 Attended the 2nd Annual Forum for University Teaching.
Attended an intensive training course on Computer Assisted Translation (CAT) tools, University of Salford, 2013/2014
Attended a seminar on Computer Assisted Translation, University of Salford, October, 2013
Attended a translation seminar (English>Arabic), University of Salford, 29 November, 2013
2014 Attended a seminar on the introduction to the Translation Project Management, University of Salford, January, 2014
Skills:
Computer skills:
· Microsoft office programs.
· Typing in English and Arabic.
· Keen user of the internet.
- Using CAT tools
Other skills:
· Able to work under pressure
· Everything should be done perfectly
· Ambitious and a hard-worker
Achievements:
- Translating part of "EDUCATOR'S MANUAL on Attention- Deficit/ Hyperactivity Disorder (AD/HD)" as a graduation project and got an A+
Languages:
Native Arabic speaker, fluent in English.
السيرة الذاتية (عربي)
الاسم: سارة بنت عبدالرحمن الداود
مكان الميلاد: الرياض
الجنسية: سعودية
الحياة العلمية:
2014 حصلت على درجة الماجستير في الترجمة من جامعة سالفورد في بريطانيا بتقدير ممتاز.
2003- 2008: تخرجت من كلية اللغات والترجمة وحصلت على درجة البكالريوس في الترجمة تخصص/ لغة إنجليزية من جامعة الملك سعود بمعدل تراكمي 4.7 من 5، بتقدير امتياز مع مرتبة الشرف
2003: تخرجت من الثانوية العامة (قسم علمي) بتقدير ممتاز، وحصلت على الترتيب الثامن على مستوى المملكة.
الحياة العملية:
2010: تعينت معيدة في كلية اللغات والترجمة، قسم اللغة الإنجليزية، جامعة الملك سعود
المهارات:
- إجادة استخدام الحاسب الآلي والإنترنت
- الجد والإخلاص في العمل
الإنجازات:
ترجمة جزء من كتاب (دليل المعلم للتعامل مع اضطراب فرط الحركة وتشتت الانتباه (AD/HD) ) كمشروع تخرج والحصول على تقدير ممتاز مرتفع.
الدورات وحضور المؤتمرات:
- حضور اللقاء الأكاديمي الرابع لكلية اللغات والترجمة.
- الانضمام للبرنامج التحضيري لوحدة مساندة المعيدين والمحاضرين لمدة فصل دراسي كامل
- حضور الملتقى السنوي الثاني للتدريس الجامعي.