تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
User Image

Najia Alghamedi

Assistant Professor

Vice Dean_ Female students academic affairs

اللغات وعلومها
bldg 4 room 18
السيرة الذاتية

CV

مختصر السيرة الذاتية
Faculty member at College of Languages & Translation
Department of English Language and Translation
نص السيرة الذاتية

Untitled document

Education:

−       (2012) PhD (Translation Studies)

Monash University

Melbourne, Australia

 

−    (2006) Master Degree in Translation Studies.(Arabic/English)

Monash University,

Melbourne, Australia

 

 (2001)  Bachelor Degree of Arts

King Saud University,

College of Languages and Translation,

Major English

Riyadh, Saudi Arabia

 

Certification:          

−       Research training course at Translation Research Summer School at UCL in London (2007)

−       Tourism training & executive Development Program at SCT (Supreme Commission for Tourism)

−       Training course in (Developing Legal Translation Skills)

Work Experience:    

−       1997-2001:

Translation of patient information pamphlets for pharmacy department at KFSH (King Faisal Specialist Hospital) En>Ar

−       2001-2002:

  • Teacher of English at KSU, College of Language and Translation, English Department (one semester)
  • Customer Services Officer at Samba (6 months)           

−       2002-2004:
Translator at SCT (Supreme Commission for Tourism) En>Ar + Ar>En

−       2004-2005

Teacher of English as a second language at KSU, College of Languages and Translation, English Department

Member of the organising committee at the Mediation and Conflict: Translation and Culture in a Global Context

  • 3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) 8~10 July, 2009, Monash University

 

Honors

−       2001:

•      Second Class Honor, College of Languages and   Translation, King Saud University

−       1998:

•      Honorary College Student

 

Projects:             

•      Graduation Project (2001):

•  Translation of two chapters from: The John     Hopkin’s Family Health Book.  En>Ar

•  Translation of brochures for a Health Spa (2002). En>Ar

•  Translation of various articles and reports in Law, Business, Finance, Marketing, Economic, and media (2001-2004). En>Ar + Ar>En

•  Interpreter for two days at workshop “Safe Management of Medical Waste”(2004) 

•  Research project: as part of the Master degree at Monash University. Title of research: "Saudi women writers in English translation". The research earned me an HD (High distinction) mark (2006). English

Conference papers:

•  (2009) IATIS conference, Melbourne, Australia. " Framing Narratives Through Paratexts: Analysis of Paratexts of the English Translations of Two Saudi Novels"

•  (2007) Translation beyond Dichotomy Conference at Melbourne University. Title of paper: “The Narration of Saudi Novel through English Translation”

Computer Skills:

-        Windows XP Professional & Ms Office