ترجمة تحريرية (4)
تدريب الطلاب على الترجمة التحريرية المتقدمة، استكمالا للمقرر السابق " ترجمة تحريرية 3"، علـى أن يتم التدريب العملي في هذا المقرر على الترجمة التحريرية المتقدمة من اللغة اليابانية إلى اللغة العربية والعكس بالتركيز علـى ترجمة أنماط الأدب المختلفة مثل القصة والرواية والمسرحية والشعر والمقال وغيرها من الأعمال الأدبية اليابانية القديمة إلـى الأعمال الأدبية المعاصرة. ويتم تعريف الطلاب بالخصائص المصطلحية والأسلوبية لهذه المجالات وما تشمله من بلاغة وكناية واستعارة وتشبيه وغير ذلك من الوسائل الأدبية التعبيرية، وإكساب الطالب المهارة فـي ترجمة هذه الخصائص الفنية بدقة. كما يتعرف الطالب على المعاجم المتخصصة في مجالات الأدب وفروعه.