Skip Navigation Links
Skip navigation links
Students' Board
Avis aux étudiantes du département de Français
First Warning
Premier Avertissement
Oral Niv3
Skip navigation links
Documents
Students' Computer Translation Projects(Eng+French)
Students'Contributions (Useful courses' links +Suplementary material) / Contributions des Etudiantes
In-term exam grades
Computer Translation HWRK1
Computer Translation HWRK2
Home
My Schedule/ Mon Horaire
السيرة الذاتية
مجال الأبحاث
الرسائل العلمية والمشاريع : الاشراف + المناقشة
الأبحاث المنشورة
CV-English
* Taught Courses
* International and National Projects (Eng)
* Conferences, Workshops and Papers (Eng+Arabic)
* Thesis (Supervising &Refereeing)
* Publications (E+F+A)
* Electronic Publications on the Internet (E+F+A)
* Research Interests
CV-français
* Cours déjà assurés
* Thèses + projets (Supervision & Examen)
* Projets réalisés
KSU+ other Activities 2008 (Arabic/English/French)
Career Counseling Committee
FAVORITE LINKS
Courses Syllabus + References +Tests
COURSES' SPECIFICATIONS
* Oral III
* Sémantique
* Linguistique
* Traduction dans le domaine de l'informatique
* Translation in the field of Computer Sciences
* Computer Applications II
** Sample exam questions (Eng+French)
** SUPPLEMENTARY MATERIAL USED FOR THE COURSES
* E-Classrooms
Texte Oralisé
* Extra-curriculum material(electronic)/Références Electroniques pour les cours
* Programme de Traduction/Machine Translation
* Le Français et l'Internet
* Français Interactif
* Français pour débutants
* Français Interactif pour Débutants
*Grammaire et Correction
* Les Nouvelles / The news /الأخبار
* Guiding Documents for Translation
* Our Meeting Point
* Calendar
* KSU Events
Pictures Library
حوار مع جريدة رسالة الجامعة
* Thèses + projets (Supervision & Examen) 
   

 Supervision et Examen de Thèses

 

Projets de Traduction

·         Plus de 60 projets en traduction dans des domaines variés: Médical, Social, Informatique, Ordinateur, Psychologie, Enseignement des Langues, Linguistique, Sociolinguistique, etc.)

 Thèses de Magister

·         Supervisée des thèses dans de nombreuses universités égyptiennes

·         Examen de plusieurs thèses comme membre de l'extérieur dans de nombreuses universités égyptiennes, françaises, et canadiennes

 

Thèses de Doctorat

·         Supervisée des thèses dans de nombreuses universités égyptiennes

 

·         Examen de plusieurs thèses comme membre de l'extérieur dans de nombreuses universités égyptiennes

 

 

Supervision des Thèses de Magister

- رسالة ماجستير "تخطيط برنامج رياضي مقترح لمساعدة ضعاف السمع على نطق بعض الحروف الهجائية (مرحلة ما قبل المدرسة) - كلية تربية رياضية – جامعة الإسكندرية - فاطمة عبد المنعم عباس

- Un programme proposé pour développer quelques compétences nécessaires aux enseignants non-spécialistes qui enseignent la langue française au cycle secondaire. Faculté de Pédagogie, Département de Français, Université d’Alexandrie. (1992)

- علاقة الأزمنة للفعل الفرنسي في "صباح الخير أيها الحزن" لفرنسواز ساجان

- Les relations de temps dans le verbe français à travers « Bonjour Tristesse » de Françoise Sagan.  (1997) Taha Rouchdi Taha, Fac. Des Lettres, Dépt. De Français, Université de Tanta.

- رسالة الماجستير " استخدام أقراص الليزر في المكتبات ومراكز المعلومات العربية: دراسة ميدانية مقارنة على جمهورية مصر العربية"، عاطف محمد إبراهيم حسن عبيد، قسم المكتبات – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية – 1999

- CD-ROM in Arabic Librairies and Information Centers.  A field study on Egypt.

- رسالة الماجستير "دراسة مهارات السمع والفهم عند متعلمي اللغةا

الإنجليزية غير الناطقين بها مع التركيز على مدى تأثير فهم الكلمات على

عملية الإدراك السمعي- قسم اللغة الإنجليزية – كلية الآداب - جامعة الإسكندرية – فبراير 2002

- رسالة ماجستير " الانتقال من الشفهية إلى التحريرية في الشعر الزنجي في أفريقيا" - قسم اللغة الفرنسية – كلية الآداب – جامعة طنطا – مرفت يوسف

 

- Français parlé par les enseignants égyptiens du français à Mansoura  (Egypte), Phonologie, morphologie, syntaxe, (1999), Département de Français, Faculté des Lettres, Université de Tanta.

 

- رسالة ماجستير - "القيمة المرئية للفونيمات العربية" قسم الصوتيات – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية- وفاء عمار

- رسالة ماجستير: "المكون الفنولوجي وعلاقته بالظواهر المورفولوجية في قاعدة البيانات القاموسية للغة العربية" - قسم الصوتيات- كلية الآداب – جامعة الإسكندرية- سامح سعد ابو المجد

The phonological component and its relation to morphological phenomena for building an Arabic Lexical Database , Sameh Saad, Département de Phonétique, Faculté des Lettres, Université d’Alexandrie.

 

رسالة الماجستير"الاقتراض اللفظي في العربية المعاصرة في مصر: دراسة فونولوجية ومورفولوجية" - قسم الصوتيات – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية- 2003نوران جلال الدين قاسم أمين

 "Lexical borrowing in Egyptian modern Arabic: a phonological and morphological study." Nouran Galal El-Din, Phonetics Department, Faculty of Arts, Alexandria University

 

- ر سالة الماجستير " دراسة لغوية للمحاجاة والإقناع في الخطاب السياسي"، قسم اللغة الفرنسية – كلية الآداب – جامعة المنيا – 2004

"Etude linguistique de L’argumentation et de la  Persuasion dans le discours politique"

-Thèse de magistère présentée par Mona Moustafa Labib, la faculté des Lettres - Université de Menieh -2004

 

- رسالة الماجستير "شارل دي جول بين دراسة أفعال الكلام والأنماط التنغيمية" قسم اللغة الفرنسية – كلية الآداب – جامعة حلوان

"Charles De Gaule entre l'Etude des actes de langage et des patrons intonatifs".

Supervision de Thèses de Doctorat

- رسالة الدكتوراة "عيوب النطق في اللغة العربية" - قسم الصوتيات – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية - وفاء عمار 

 - رسالة الدكتوراة " تأهيل الكلام للمعوقين ذهنيا"- قسم الصوتيات – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية -  روحية أحمد

 

-  رسالة الدكتوراة " دور بعض العوامل الفوق مقطعية في العرف على الكلام آليا" - قسم الصوتيات- كلية الآداب – جامعة الإسكندرية - هالة عبد المنعم

 

- رسالة الدكتوراة "دراسة مقارنة بين الذخيرة اللغوية المنطوقة والمكتوبة للغة العربية المعاصرة" سامح سعد – قسم الصوتيات – كلية الآداب - جامعة الإسكندرية – فبراير 2002

A comparative Corpus-based Study of Spoken and Written Modern Standard Arabic, Sameh Saad, Phonetics Department, Faculty of Arts, Alexandria University, February 2002

 

Examen de Thèses de Doctorat

- رسالة الدكتوراة " برنامج تدريبي مقترح لتنمية بعض الكفايات اللازمة لغير المتخصصين في المرحلة الثانوية" - قسم مناهج – اللغة الفرنسية – كلية التربية – جامعة الإسكندرية -  1992 - ناهد فتحي النقال

 - رسالة الدكتوراة " الأسلوب الوصفي في صحراء الحب لفرنسوا مورياك وترجمتها إلى العربية لفتحي العشري" من قسم اللغة الفرنسية – كلية الألسن – جامعة عين شمس - 2000 هدى محمد جميل برنجي

« Le système descriptif dans Le désert de l’amour de François Mauriac et sa Traduction par Fathy Al Achry »

 

 

 

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx