Skip Navigation Links
Skip navigation links
Students' Board
Avis aux étudiantes du département de Français
First Warning
Premier Avertissement
Oral Niv3
Skip navigation links
Documents
Students' Computer Translation Projects(Eng+French)
Students'Contributions (Useful courses' links +Suplementary material) / Contributions des Etudiantes
In-term exam grades
Computer Translation HWRK1
Computer Translation HWRK2
Home
My Schedule/ Mon Horaire
السيرة الذاتية
مجال الأبحاث
الرسائل العلمية والمشاريع : الاشراف + المناقشة
الأبحاث المنشورة
CV-English
* Taught Courses
* International and National Projects (Eng)
* Conferences, Workshops and Papers (Eng+Arabic)
* Thesis (Supervising &Refereeing)
* Publications (E+F+A)
* Electronic Publications on the Internet (E+F+A)
* Research Interests
CV-français
* Cours déjà assurés
* Thèses + projets (Supervision & Examen)
* Projets réalisés
KSU+ other Activities 2008 (Arabic/English/French)
Career Counseling Committee
FAVORITE LINKS
Courses Syllabus + References +Tests
COURSES' SPECIFICATIONS
* Oral III
* Sémantique
* Linguistique
* Traduction dans le domaine de l'informatique
* Translation in the field of Computer Sciences
* Computer Applications II
** Sample exam questions (Eng+French)
** SUPPLEMENTARY MATERIAL USED FOR THE COURSES
* E-Classrooms
Texte Oralisé
* Extra-curriculum material(electronic)/Références Electroniques pour les cours
* Programme de Traduction/Machine Translation
* Le Français et l'Internet
* Français Interactif
* Français pour débutants
* Français Interactif pour Débutants
*Grammaire et Correction
* Les Nouvelles / The news /الأخبار
* Guiding Documents for Translation
* Our Meeting Point
* Calendar
* KSU Events
Pictures Library
حوار مع جريدة رسالة الجامعة
* International and National Projects (Eng) 
 

v    Project sponsor of the linguistic side of a cooperation project between UQAR University of Quebec at Rimouski, Canada and Alexandria University: An Arabic interface for Data Base Query (1994).

 

v    An English- Arabic electronic dictionary (1994)

v    Involved in a project for the development of the Egyptian village Al-Shorouq , Government Grant (1995)

 

v    Literacy Project funded by the University of Alexandria (1996)

 

v    Project-Sponsor for the creation of an Arabic Dictionary of Synonyms for I. B.M. (1997)

 

v    Evaluation mission of the French Language teaching in Central Africa, Cameroon, and Congo (1997).

 

v    "Problematic Areas in Students' Spelling Performance"College of Languages and Translation, K.S.U. Objective: The ultimate goal is to develop a curriculum for spelling improvement.

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx