Skip Navigation Links
Skip navigation links
Home
Publications
Research Papers
University & Community Activities
Curriculum Vitae
English CV
Arabic CV
جدول المحاضرات
بناء المفردات 2
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
الحديث 2
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
التعريب
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
الترجمة الإسلامية
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
الترجمة الأدبية
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
الترجمة الفورية
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
الترجمة التتبعية 2
Course Description
Course Syllabus
Textbook References
Sample Exam Questions
Previously Taught Courses
Previous Courses
مكتبة الصور

 

 الترجمة التتبعية 

1 –  الكتاب (الكتب ) الرئيسة المطلوبة:

- الجزء النظري الذي يشرح في بداية الفصل الدراسي حول كيفية الترجمة الفورية

- العديد من المواقع العنكبية المواكبة لأحداث الساعة في كل من اللغتين المصدر والهدف

 

2 – المراجع الأساسية:

 - قاموس عربي/ فرنسي.

- قاموس فرنسي/ عربي.   

- قاموس فرنسي/ فرنسي.

 

3 – الكتب والمراجع الموصى بها  ( الدوريات العلمية، التقارير... الخ) (يرفق قائمة بذلك):

-         الموسوعات العلمية.

-         - Le Monde

-         La liberation

-            L’Express 

-         Présidence de France

-         Le Monde

-         L’Orient le jour

-         Le Quotidien

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx