Go Search
 |  Sign In
 

 

Curriculum Vitae

 

Datos personales

Nombre y Apellido:                  Khemais Jouini

Lugar de nacimiento:              Tunis (Túnez)

Dirección en Túnez:                  N° 10, Avenue Taieb Mehiri

                                                  2045 El Aouina - Tunis (Túnez)

Dirección en Arabia Saudita:    King Saud University – College of

                                                   Languages and Translation.

                                                   P.O. Box 87907

                                                   Riyadh 11652 – Saudi Arabia

Tel:                                             0096614675203

                                                   00966505297654

e-mail:                                        Khemais_jouini@yahoo.es

Titulaciones y formación académica

* 1983 (junio):     Bachillerato (sección: Letras, calificació notable) Liceo del Bardo.

* 1985-86:           Tercer curso de la Licenciatura de Filología  Hispánica  (Año de práctica en la Facultad de  Filología, Universidad Autónoma de  Madrid).

* 1987 (junio):     Licenciatura en Filología Hispánica, Facultad de Letras de Manouba.

* 1988 (junio):    Curso de postgrado para la formación de Técnicos Superiores en Ciencias y Técnicas de la Información y la Documentación, Instituto de Periodismo, Túnez.

* 1988-1990:     Cursos Monográficos de Doctorado, Filología Hispánica, sección Literatura Española Moderna y Contemporánea, (Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid).                  

* 1993:    Asistencia al seminario: Hora actual del cuento español,  organizado por la Universidad Complutense de Madrid y el Ayuntamiento de Aranjuez

* 1994 (junio):  Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid;  calificación: Apto “cum laude”. 

Experiencia docente y académica 

* Desede 1994-1995 Profesor Titular, Facultad de Letras de Manouba (Túnez).

* Desde 2001-2002 Profesor Titular, Facultad de Lenguas y Traducción, King saud University. 

Participación en congresos y coloquios  

* 1995 (21-23 de abril)

Primera mesa redonda: La literatura española: puente entre Occidente y Oriente, a través del Norte de África, organizada por el CEROMDI, la actual Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l´Information.

Formaba parte del comité organizador

* 1996 (29 de febrero-2 de marzo)

Segunda mesa redonda: España y El Magreb: puente entre Occidente y Oriente, a través de sus culturas, organizada por la Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l´Information.

Formaba parte del comité científico y organizador

* 1997 (16 de abril)

Conferencia: El amor y la mujer en la poesía española, en el marco de las actividades del Club de Español de la Facultad de Letras de Manouba (en colaboración).

* 1997 (20 de noviembre)

V Simposio Internacional Luis Goytisolo: Las estrategias del realismo a finales del siglo XX. El Puerto de Santa María, 20-21 de noviembre de 1997.

Comunicación: Problemática social en dos mundos: El callejón de los milagros yLla colmena (en colaboración).

* 1998 (16-18 de abril)

Coloquio: España y el magreb: encrucijada de dos culturas, organizado por la Facultad de Letras de Manouba (Departamentos de Lenguas).

Formaba parte del comité científico y organizador.

* 1999 (15 de abril)

Primer coloquio: Joseo Mateo Sastre, organizado por la Emanajada de España en Túnez, el instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación.

Comunicación presentada: Ángel Ganivet y la vocación africana de España.

* 2001 (2-3 de marzo)

Coloquio internacional: Luigi Pirandello, un personaggio furori chiave, organizado por La Universidad de Manouba (Túnez), Centro Nazionale di Studi Pirandelliani (Agrigento) y el Instituto Italiano di Cultura (Túnez).

Comunicación presentada: Pirandello, Unamuno et l´autonomie du personaje (en francés).

* 2001 (20 de abril)

Día del libro, actividades del Instituto Cervantes (Túnez).

Conferencia: El comienzo y el desenlace en la estructura del cuento.

Otras actividades  

* Participé en dos ocasiones, marzo de 1998 y marzo 2000, en la corrección de las pruebas nacionales de reorientación de lengua española, en Túnez.

* Fui presidente de los tribunales de exámenes de distintos niveles de la sección de español, Facultad de Letras Manouba, en varias ocasiones: 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001.

* Desde el curso académico 2001-2002 estoy trabajando en Arabia Saudita, en la Facultad de Lenguas y Traducción, King saud University, como profesor visitante en el marco de la cooperación entre este país y Túnez.

*  Miembro de la Asociación Saudita de Lenguas y Traducción.

* Dirigí la traducción de varias obras en el marco de los trabajos de fin de carrera establecidos por esta facultad.

* Participé en la elaboración de las reformas de los planes de estudio y contenidos pedagógicos de la licenciatura de español en lengua y traducción.

* Participé como intérprete en varios congresos y simposios nacionales e internacionales.

* Publicaciones (Haz clic)

King Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer |   CiteSeerx