Skip navigation links
Home
My C.V.
Arabic C.V
English C.V
French C.V
الأبحاث
الندوات
اللجان
ورش العمل
النشاط الثقافي
خدمة المجتمع
جدول المحاضرات
المواد الدراسية الحالية
الاستماع 3
وصف مقرر الاستماع 3
كيفية تدريس الاستماع 3
تقييم الاستماع 3
توزيع الاستماع 3
بناء المفردات1
وصف مقرر بناء المفردات -1-
-كيفية تدريس بناء المفردات -1
1تقييم بناء المفردات
توزيع بناء المفردات1
الترجمة التتبعية1
وصف مقرر الترجمة التتبعية 1
كيفية تدريس الترجمة التتبعية
تقييم الترجمة التتبعية 1
توزيع الترجمة التتبعية1
الترجمة الطبية
وصف مقرر الترجمة الطبية
كيفية تدريس الترجمة الطبية
تقييم الترجمة الطبية
توزيع الترجمة الطبية
الترجمة الزراعية
وصف مقرر الترجمة الزراعية
كيفية تدريس الترجمة الزراعية
تقييم الترجمة الزراعية
توزيع الترجمة الزراعية
المواد الدراسية السابقة
الترجمة التتبعية2
وصف مقرر الترجمة التتبعية
كيفية تدريس الترجمة التتبعية
تقييم الترجمة التتبعية
توزيع الترجمة التتبعية
الترجمة الاجتماعية
وصف مقرر الترجمة الاجتماعية
كيفية تدريس الترجمة الاجتماعية
تقييم الترجمة الاجتماعية
توزيع الترجمة الاجتماعية
الترجمة الاعلامية
وصف مقرر الترجمة الإعلامية
توزيع الترجمة الاعلامية
نماذج من الاختبارات
الكتب و المراجع
مواقع مهمة
جامعة الملك سعود
مركز الدراسات الجامعية للبنات
كلية اللغات و الترجمة - طالبات
أعضاء هيئة التدريس
كلية اللغات و الترجمة - طلاب
عمادة القبول و التسجيل
عمادة التعليم الالكتروني
خريطة الموقع

  الندوات

L´interprétation Consécutive

محاضرة ألقيت في اللقاء الأكاديمي الأول لكلية اللغات والترجمة -   جامعة الملك سعود- الرياض   2007

   حضور الندوات

   - ندوة بعنوان"أبناؤنا كيف نعدهم لزواج ناجح" 29 صفر/ 2 ربيع الأول 1428

 - مقومات الزواج الناجح

 - دور الحوار في خلق الزواج الناجح

 - تجارب واقعية حول نجاح الزواج وإخفاقه

   - اللقاء الأكاديمي الأول لكلية اللغات والترجمة 6/11 ربيع الثاني

   - المشترك اللفظي في السياق القرآني وترجمته إلى اللغة الفرنسية

   - الآداب الحديثة وتدريس اللغة الإنجليزية

   - اختفاء اللغات

   - الإيجاز في القرآن الكريم وقضايا النقل إلى اللغة الفرنسية

   - تدريس اللغة في الفصول الكبرى

   - رؤية في تدريس مقرر الترجمة الفورية

   - التفاعل والتعاون بين الإنسان والآلة في عملية الترجمة

   - التكنولوجيا والقراءة / السبورة الذكية

  - اللقاء الأكاديمي الثاني لكلية اللغات والترجمة 20/24 ربيع الثاني 1429

   - فهم الثقافات المتعددة للتعايش معها

   - تطوير برامج تعليم اللغات والترجمة في جامعات المملكة

   - نحو منهجية في تدريس مقرر المشروع

   - أسس التعليم الجامعي العصري وتطويره

   - تدريس الترجمة

   - البرمجة اللغوية

   - البرامج الإلكترونية المرنة: استخدام الإنترنيت في تشكيل برامج تعليمية

   - الأخطاء اللغوية الشائعة

   - تعليم اللغة الإنكليزية والقراءة في كوريا الجنوبية