Skip Navigation Links
Skip navigation links
Home
السيرة الذاتية
السيرة الذاتية-عربي
السيرة الذاتية-فرنسي
السيرة الذاتية-انجليزي
الأبحاث
النشاط الثقافي و العلمي
المؤتمرات و الندوات
الزيارات العلمية و شهادات التقدير
مجالات الاهتمام
خبرات التدريس
الاشراف على الرسائل
الانذار
الجدول الدراسى
المواد الدراسية
الترجمة الهندسية
وصف مقرر الترجمة الهندسية
توزيع مقرر الترجمة الهندسية
الاستماع 4
وصف الاستماع4
توزيع مقرر الاستماع 4
الترجمة الثنائية1
وصف مقرر الثنائية1
توزيع مقرر الثنائية1
الترجمة القانونية
وصف مقرر القانونية
توزيع مقرر الترجمة القانونية
الترجمة الثنائية 2
وصف مقرر الثنائية2
توزيع الثنائية 2
الترجمة الانسانية
وصف مقرر الترجمة الانسانية
توزيع مقرر الترجمة الانسانية
المشروع
وصف مقرر المثروع
الترجمة الادارية
وصف مقرر الترجمة الادارية
توزيع مقرر الترجمة الادارية
الترجمة التلخيصية
وصف مقرر الترجمة التلخيصية
توزيع مقرر الترجمة التلخيصية
الترجمة التتبعية2
توصيف الترجمة التتبعية 2
توزيع مقرر الترجمة التتبعية 2
الحديث 1
توصيف مقرر الحديث 1
توزيع مقرر الحديث 1
نماذج من الاختبارات
مواقع مهمة
جامعة الملك سعود
مركز الدراسات الجامعية للبنات
كلية اللغات و الترجمة - طلاب
كلية اللغات و الترجمة -طالبات
عمادة القبول و التسجيل
عمادة شؤون الطلاب
عمادة التعليم الالكتروني
خريطة الموقع

 

Name                  : Manal Ali Anwar Ahmed Bachir

Nationality           : Egyptian

 Qualification        : License of European Language, Literature and

Translation - French language department with very

Good degree, May 1978, Al Azhar University.

Competences: 

§  Master in translation and linguistics 1987 with distinction.

§  Doctorate in translation and linguistics 1993 with honorable degree. (I spent 2 years in Paris to prepare for the doctorate), under the supervision of a specialist professor in Sorbonne university.

§  Diploma in teaching the French language according to the different specialization (commercial, legal ….)  

Other experiences:

§  Working in the field of translation in the French News     Agency and the Presidential Republic since graduation till 1983 .

§  Working in teaching French Language and translationfor a year in the Armed Forces Institute.

§  Working as a professor of linguistics and translation in the French Cultural Center in Cairo till the year of legation.

§  Free-lance interpreter in the international conferences:

-         French – Arabic

-         Arabic –   French

-         English – Arabic

Occupation 

§  Reader in the French language section, faculty of girls, Al Azhar University.

§  Assistant professor in the French language section, faculty of Humanitarian studies for girls, Al Azhar University since 7/2/8.

§  Professor of translation and linguistics in the French language, Literature and translation section, faculty of Humanitarian tudies , Al Azhar University since 5/10/94.

§  Assistant professor in the French language, literature and Translation (linguistics and translation) faculty of Humanitarian studies, Al Azhar University since 16/2/2004 till now.

§  Deputation to teach in the faculty of girls , Ain Shams University, French section during the academic years 1998 – 1999 , 1999-2000.

§  Deputation to teach translation and French in the French Cultural Center in Cairo (Antenne d’Heliopolis) since 1999 and till the date of transferring to kingdom of Saudi Arabia. 

 

 

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx