Skip Navigation Links
Skip navigation links
Home
السيرة الذاتية
السيرة الذاتية-عربي
السيرة الذاتية-فرنسي
السيرة الذاتية-انجليزي
الأبحاث
النشاط الثقافي و العلمي
المؤتمرات و الندوات
الزيارات العلمية و شهادات التقدير
مجالات الاهتمام
خبرات التدريس
الاشراف على الرسائل
الانذار
الجدول الدراسى
المواد الدراسية
الترجمة الهندسية
وصف مقرر الترجمة الهندسية
توزيع مقرر الترجمة الهندسية
الاستماع 4
وصف الاستماع4
توزيع مقرر الاستماع 4
الترجمة الثنائية1
وصف مقرر الثنائية1
توزيع مقرر الثنائية1
الترجمة القانونية
وصف مقرر القانونية
توزيع مقرر الترجمة القانونية
الترجمة الثنائية 2
وصف مقرر الثنائية2
توزيع الثنائية 2
الترجمة الانسانية
وصف مقرر الترجمة الانسانية
توزيع مقرر الترجمة الانسانية
المشروع
وصف مقرر المثروع
الترجمة الادارية
وصف مقرر الترجمة الادارية
توزيع مقرر الترجمة الادارية
الترجمة التلخيصية
وصف مقرر الترجمة التلخيصية
توزيع مقرر الترجمة التلخيصية
الترجمة التتبعية2
توصيف الترجمة التتبعية 2
توزيع مقرر الترجمة التتبعية 2
الحديث 1
توصيف مقرر الحديث 1
توزيع مقرر الحديث 1
نماذج من الاختبارات
مواقع مهمة
جامعة الملك سعود
مركز الدراسات الجامعية للبنات
كلية اللغات و الترجمة - طلاب
كلية اللغات و الترجمة -طالبات
عمادة القبول و التسجيل
عمادة شؤون الطلاب
عمادة التعليم الالكتروني
خريطة الموقع

 

                                           الترجمة الثنائية 1 :329 فرن

     وصف مقرر الترجمة الثنائية 1

       يهدف المقرر الى تعريف الطلاب بمنهجية الترجمة الثنائية و آلياتها و المهارات اللغوية و العقلية

      و النفسية الخاصة بها. و يتدرب الطلاب عمليا على كيفية نقل المعنى بين شخصين: أحدهما يتحدث

     العربية و الآخر باللغة الهدف. و يتم التركيز على مواقف اتصالية واقعية. كما يتعرف الطلاب من خلال

    التطبيقات العملية على المشاكل اللغوية و الثقافية و العقلية التى تحول دون نقل المعنى بالدقة و بالسرعة

    المطلوبة. و يتم أيضا تنبيه الطلاب إلى العناصر غير المنطوقة من ايماءات و اشارات و ما لها من دور

    كبير فى نقل المعنى خلال التواصل الشفوى.

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx