الترجمة الثنائية 1 :329 فرن
وصف مقرر الترجمة الثنائية 1
يهدف المقرر الى تعريف الطلاب بمنهجية الترجمة الثنائية و آلياتها و المهارات اللغوية و العقلية
و النفسية الخاصة بها. و يتدرب الطلاب عمليا على كيفية نقل المعنى بين شخصين: أحدهما يتحدث
العربية و الآخر باللغة الهدف. و يتم التركيز على مواقف اتصالية واقعية. كما يتعرف الطلاب من خلال
التطبيقات العملية على المشاكل اللغوية و الثقافية و العقلية التى تحول دون نقل المعنى بالدقة و بالسرعة
المطلوبة. و يتم أيضا تنبيه الطلاب إلى العناصر غير المنطوقة من ايماءات و اشارات و ما لها من دور
كبير فى نقل المعنى خلال التواصل الشفوى.