وصف مقرر الترجمة التلخيصية
- التدريب على القراءة المتأنية لنصوص مختلفة بهدف تحليلها وتلخيصها ثم ترجمة الملخص.
- التدريب على مهارات القراءة والترجمة التي تخدم هذا المقرر .
- التمييز بين الأفكار الرئيسة والتفاصيل المؤيدة والتركيز على المهم منه.
- إدراك أهمية بعض العناصر للترجمة التلخيصية كالآيات، والأحاديث، والنصوص القانونية، والمعادلات، والأسماء، والجمل المحورية وإبرازها.
- حسن صياغة الأفكار الملخصة وفق أسلوب النص الأساسي.
- معرفة واستبعاد المقدمات والجمل الإنشائية والتفصيلات والشروح غير المهمة وعلى التميز بين الترجمة التلخيصية النهائية والترجمة التلخيصية غير النهائية.