Skip Navigation Links
Skip navigation links
yahoo fr
Skip navigation links
Home
السيرة الذاتية
السيرة الذاتية-عربي
السيرة الذاتية-انجليزي
السيرة الذاتية-فرنسي
الرسائل والابحاث العلمية والمؤلفات
الندوات
اللجان
التعاون
ورش العمل
النشاط الثقافي
خدمة المجتمع
الجدول الدراسي
المواد الدراسية السابقة
المواد الدراسية الحالية
قراءة 1
وصف قراءة1
توزيع قراءة 1
اختبارات القراءة1
كتابة 1
وصف المقرر
توزيع الكتابة1
نماذج اختبارات الكتابة1
الترجمة المنظورة
أهداف الترجمة المنظورة
نماذج من اختبارات المنظورة
الترجمة التلخيصية
أهداف الترجمة التلخيصية
نماذج من اختبارات التلخيصية
الأنذارات
نماذج من الاختبارات
Grammaire-1-
Traduction Pétrolière
Ecoute-1-
Traduction Humaine
Traduction Bilatérale -1-
Traduction Militaire
Traduction Consécutive-2-
مواقع هامة
جامعة الملك سعود
مركز الدراسات الجامعية للبنات
عمادة التعليم الالكتروني
البوابة الالكترونية
عمادة القبول و التسجيل
عمادة شؤون الطلاب
مكتبة الصور
خريطة الموقع
 

 

 الرسائل والابحاث العلمية والمؤلفات: 

1- معجم في المصطلحات العلمية والطبية للأمراض الجلدية بالفرنسية والعربية.

Mémoire concernant le lexique scientifique et médical de la dermatologie (en français et en arabe).

2- الرحلة الروحانية للكاتب ميشيل بوتور في مؤلفه "عبقاريةالمكان".

- L` Itinéraire spiritual de Michel Butor dans “ Le Génie du Lieu.”

3- فوفنارج والأخلاقيات في الأدب الفرنسي.

- Vauvenargues et la tradition française.

4- دراسة نفسية لأعمال الكاتب ريمون راديجيه: "الشيطان في الجسد" و"حفلة الكونت دورجل"

- Une lecture psychanalytique de l`œuvre romanesque de Raymond Radiguet: “Le Diable au corps” et “Le Bal du Comte d`Orgel”.

5 – استراتيجية الكتابة في "صلاة الغائب" لطاهر بن جالون.

- Les Stratégies de l`Ecriture dans “La Prière de l`Absent” de Taher Ben Jelloun.

6 – دراسة مقارنة بين "الأميرة دي كليف" لمدام دولا فاييت و"تقلبات الحب" لمدام دو فيلديو.

- Étude comparative entre “La Princesse de Clèves” de Madame de             Lafayette et “Les Désordres de l`Amour” de Madame de Villedieu.

7- الواقعية في رواية "بديجريه" لجورج سيمونون.

- La Vraisemblance dans “Pedigree” de Georges Simenon.

8- ترجمة كتاب "الهواء والماء والمجتمع" للكاتب شارل لا فارج.

- La traduction de “L’Air, l’Eau et nous” de Chales Laffargue.

9- دراسة مرجعية عن السيرة الذاتية في الرواية المعاصرة في فرنسا من عام 1980 حتى 2000 .

- Étude bibliographique sur le roman autobiographique contemporain en France depuis 1980 jusqu’á 2000.

 

King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx