عربي
KSU Faculty Members' Website
Sign In
 

جامعة الملك سعود

كلية اللغات والترجمة

قسم اللغات الأوربية والترجمة

(برنامج اللغة الفرنسية)

ملف مقرر مقدمة في علم الترجمة

 

أولا- بيانات المقرر

اسم المقرر                        : مقدمة في علم الترجمة

رقم المقرر ورمزه               : 229 فرن

عدد الوحات الدراسية الفعلية   : 2

المتطلب السابق                  : لا يوجد

المستوى                          : الرابع

 

ثانيا: وصف المقرر

يهدف المقرر إلى تعريف الطالب بمعنى الترجمة، أنواعها ونظرياتها، وبأنواع النصوص وخصائصها وطرق تحليلها لإدراك المعنى كخطوة أولى للترجمة. كما يشمل المقرر تعريف الطالب بأدوات الترجمة ومعيناتها المكتبية والتقنية. ويعرض المقرر مؤهلات المترجم ووسائل إعداده اللغوي والمهني وحريته في الترجمة ومسؤولياته المهنية والأخلاقية. كما يناقش معايير الحكم على دقة الترجمة وتقييمها ونقدها. ويعرف أيضا بأهمية الترجمة ودورها في التنمية اللغوية والعلمية والتواصل الحضاري بلين الأمم. كما يعرف المقرر بمجامع اللغة العربية ومؤسسات الترجمة والتعريب في العالم العربي ودورها في دعم الترجمة وتوحيد المصطلح أو المعرب. ويناقش المقرر طرق توحيد المصطلح, ويعرف بالترجمة الآلية وبدورها في مساعدة المترجم.

 

 
King Saud University. All rights reserved, 2009| CiteSeerx