KSU Faculty Member websites > د. هدى محمد جميل برنجي > الندوات
Skip navigation links
الرئيسية
السيرة الذاتية
 السيرة الذاتية . عربي
 السيرة الذاتية.فرنسي
 السيرة الذاتية.انجليزي
الخبرات العملية
الأبحاث العلمية
الندوات
ورش العمل
اللجان
التعاون
الدروع و شهادات التقدير
المواد التدريسية
الجدول الدراسي
الترجمة العسكرية
• أهداف الترجمة العسكرية
• توزيع الترجمة العسكرية
• تقييم الترجمة العسكرية
القراءة 1
• أهداف القراءة 1
• تقييم القراءة 1
الإستماع 1
• أهداف الاستماع 1
• تقييم الاستماع 1
الترجمة الطبيعية
أهداف الترجمة الطبيعية
توزيع الترجمة الطبيعية
تقييم الترجمة الطبيعية
الترجمة القانونية
 أهداف الترجمة القانونية
 توزيع مقرر القانونية
 مراجع الترجمة القانونية
 تقييم الترجمة القانونية
الترجمة الاجتماعية
 أهداف الترجمة الاجتماعية
 توزيع مقرر الاجتماعية
 مراجع الترجمة الاجتماعية
 تقييم الترجمة الاجتماعية
مقدمة في علم الترجمة
 أهداف مقدمة في الترجمة
 توزيع مقرر المقدمة
 مراجع مقدمة في الترجمة
 تقييم مقدمة في الترجمة
قضايا و مشكلات في الترجمة
 أهداف القضايا
 توزيع مقرر القضايا
 مراجع مادة القضايا
 تقييم قضايا و مشكلات
الترجمة السياسية
 أهداف السياسية
 تقديم السياسية
 توزيع مقرر السياسية
 تقييم السياسية
 مراجع الترجمة السياسية
الترجمة التجارية
 أهداف الترجمة التجارية
 توزيع مقرر التجارية
 مراجع الترجمة التجارية
 تقييم الترجمة التجارية
الترجمة الإعلامية
 وصف مقرر الإعلامية
 توزيع مقرر الاعلامية
 تقديم الترجمة الإعلامية
 مراجع الترجمة الاعلامية
 تقييم الترجمة الإعلامية
الترجمة الطبية
 أهداف الترجمة الطبية
 توزيع الترجمة الطبية
 تقديم الترجمة الطبية
 تقييم الترجمة الطبية
القواعد 1
 أهداف القواعد1
 توزيع مقرر القواعد
 تقييم القواعد1
 تقديم القواعد
القواعد 2
 أهداف القواعد2
 توزيع القواعد2
 تقييم القواعد2
 تقديم القواعد2
الكتابة 1
 وصف مقرر الكتابة1
 توزيع مقرر الكتابة1
 طريقة تقديم الكتابة1
 تقييم الكتابة1
الكتابة 2
 أهداف الكتابة2
 توزريع الكتابة2
 تقديم الكتابة2
 تقييم الكتابة2
نماذج للاختبارات
التعليم الالكتروني
 قواعد للمبتدئين
 تمارين
 مفردات للمبتدئين1
 مفردات للمبتدئين2
 قاموس الصور
 تعلم الفرنسية
 معاجم فرنسية
فرنسا
 زيارة لفرنسا
 1فرنسا بالصور
 فرنسا بالصور 2
مكتبة الصور
 صور لمكة المكرمة
 صور المدينة المنورة
 صور لمدينة الرياض
 صور لمدينة جدة
 صور للطبيعة
التقويم الجامعي
معلومات هامة للطالبات
 الخطة الدراسية
 وصف المقررات
 لائحة الدراسة و الاختبارات
 لائحة تنظيم مكافآت الطلاب
 لائحة تأديب الطلاب
روابط مهمة
 مواقع الجامعات السعودية
 جامعة الملك عبد العزيز
 جامعة الأمير سلطان
 جامعة الملك سعود
 مركز الدراسات الجامعية للبنات
 مركز أقسام العلوم و الدراسات الطبية
 كلية اللغات - طلاب
 كلية اللغات - طالبات
 أعضاء هيئة التدريس
 عمادة القبول و التسجيل
 التسجيل الالكتروني
 البوابة الالكترونية
 عمادة شؤون الطلاب
 عمادة التعليم الالكتروني
 مكتبة الجامعة
 رسالة الجامعة
 أخبار الجامعة
 مواقع بعض الجامعات الفرنسية
مواقع مختارة
 مواقع إسلامية
 وزارة التعليم العالي
 وزارة الثقافة و الإعلام
 بوابة المملكة
 سفارة المملكة في باريس
 السفارة الفرنسية في الرياض
 وكالة الأنباء السعودية
 وكالة الأنباء الفرنسية
 وكالة الأنباء الإسلامية
 الموسوعة العربية
 الوراق-المكتبة الالكترونية
 بنك المعلومات العربي-AskZad
خريطة الموقع
 

     

جامعة الملك سعود   

 الندوات 

  • كيفية التعامل مع مواقع أعضاء هيئة التدريس – ندوة لمدرسات قسم اللغة الفرنسية - كلية اللغات و الترجمة – 1429 هـ - مركز الدراسات الجامعية للبنات.
  •  الاستفادة برنامج البور بوينت في تدريس المهارات اللغوية - اللقاء الأكاديمي الأول لكلية اللغات و الترجمة – 1428 هـ - مركز الدراسات الجامعية للبنات.
  • ندوة المشترك اللفظي في السياق القرآني و ترجمته إلى العربية – اللقاء الأكاديمي الأول لكلية اللغات و الترجمة – 1428 هـ.
  • ترجمة معاني القرآن الكريم إلى بالفرنسية - الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة - 13 – 14 شعبان 1425 هـ.
  •  بعض مشكلات الترجمة الأدبية - كلية اللغات و الترجمة – ندوات النشاط الثقافي - 1425 هـ - جامعة الملك سعود.
  •  ندوة عن برنامج "البور بوينت" و أهميته - مركز الدراسات الجامعية للبنات – كلية اللغات و الترجمة – نشاطات اليوم المفتوح1425 هـ - جامعة الملك سعود.
  • معوقات ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية - مركز الدراسات الجامعية للبنات – النشاط الثقافي - 1424 هـ - جامعة الملك سعود. 

دورات و ورش عمل معتمدة

*      تصميم درس تفاعلي باستخدام برنامج الكورس لاب  - 26 -28 \4\1431 هـــ - (18 ساعة تدريبية) – المركز الوطني للتعلم الإلكترني و التعليم عن بعد.

*      التقنيات الحديثة في التعلم – 7\4\1431 هـــ (6 ساعات تدريبية) - المركز الوطني للتعلم الإلكترني و التعليم عن بعد.

*      تصميم برمجيات التعلم الإلكتروني (النظرية و التطبيق) –6-8 \11\1429 – 1430 هـــ (24 ساعة تدريبية) – المركز الوطني للتعلم الإلكترني و التعليم عن بعد.

*      ندوة تنمية أعضاء هيئة التدريس في مؤسسات  التعليم العالي (للتحديات و التطوير) – 2 \ 3 ذو القعدة 1425.

    حضور الندوات    

    تأثير أداء الطالب و افتراضاته اللغوية في اكتساب اللغة الأجنبية – د. علي شحاته – جامعة الملك سعود – 2004     

        الترجمة و تحليل النص – د. بابكر ديومة - جامعة الملك سعود – 2004 .

        محاولة ألسنية في النحو العربي – د. أحمد الحمو - جامعة الملك سعود – 2004 .

        دراسة تحليلية لاختبارات الترجمة لكلية اللغات و الترجمة – د. ريما الجرف - جامعة الملك سعود – 2004 .

        ترجمة المصطلح الأدبي – د. محمد طاجو - جامعة الملك سعود – 2004.

        تأويل لغة الترجمة – محمد دريد - جامعة الملك سعود – 2004.

        الفضائيات العربية في ظل العولمة – د. عزة عبد العزيز - جامعة الملك سعود – 2004.

        الاتجاه الدلالي للأفعال الفارسية – د. صادق كريم خورشا - جامعة الملك سعود – 2005.

        الترجمة الآلية و ازدواجية المعاني – د. عبد الباسط العاسمي - جامعة الملك سعود –  2005.

       تدريس الترجمة الفورية – د. أحمد الموقد - جامعة الملك سعود –2005 .

       تدريس الترجمة المنظورة – د. سعدية الأمين - جامعة الملك سعود – 2005

       المنتدى الإعلامي السنوي الثالث – الجمعية السعودية للإعلام و الاتصال – 1\3 ذو القعدة 1426 هـ

       دورة " تعليم التفكير"، جامعة الملك سعود، مركز الدراسات الجامعية للبنات/ كلية التربية الأقسام العلمية-عليشة 24-25/1/1426 هـ.

       ندوة " الإشكالية الثقافية في نقل المصطلح "، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية- كلية اللغات   والترجمة- 25/1/1426 هـ.

       ندوة " إشكاليات ترجمة المصطلح "، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية- كلية اللغات و   الترجمة- 25/1/1426 هـ.

       ندوة "أساليب الرفض في اللهجة العربية السعودية "، جامعة الملك سعود مركز الدراسات الجامعية للبنات-عليشة 4/2/1426 هـ

       ندوة " العنف الأسري " الأسباب و العلاج، جامعة الملك سعود، مركز الدراسات الجامعية للبنات-عليشة 19-20/2/1426 هـ.

       ندوة " الإدارة و الأستاذ الجامعي"، جامعة الملك سعود، مركز الدراسات الجامعية للبنات-عليشة 4/3/1426 هـ.

       ندوة " أبناؤنا- كيف نعدهم لزواج ناجح "، جامعة الملك سعود، مركز البحوث بمركز الدراسات الجامعية للبنات/ الأقسام الإنسانية- عليشة 29 صفر/ 1-2 ربيع الأول 1428 هـ.

       ندوة " اللهجات في السعودية "، جامعة الملك سعود 6/2/1428 هـ.

       ندوات " اللقاء الأكاديمي الأول لكلية اللغات و الترجمة "، عليشة- جامعة الملك سعود 6/4/1428 هـ.

       دورة تعريفية عن تقنيات الترجمة الحديثة- تطبيقات برنامج أس دي إل ترادوس (SDL Trados)  في أعمال الترجمة، 7\4\1428 هــ.

     

    King   Saud University. All rights reserved, 2007 | Disclaimer | CiteSeerx